Eo è tù |
Toi et moi |
||
Dammi nutizie di u to viaghju |
Donne moi des nouvelles de tes au-delà |
||
Imprestami l'ale di un altru vulà |
Prête moi des ailes pour voler là-bas |
||
È s'e e vite si ponu rifà |
Et si d'autres vies parfois se refont |
||
A meia conta i ghjorni chi sà |
La mienne égrène les heures qui s'en vont |
||
A meia solu ùn la ò navicà |
De ne savoir seul inventer l'horizon |
||
Dammi u tempu d'un altru curagiu |
Donne moi le temps d'un autre courage |
||
È nantu à l'ore chi mancanu à mè |
Et sur les heures qui manquent à mes pages |
||
... |
... |
||
Eo è tù |
Toi et moi |
||
Quandu a notte ùn ne finisce più |
Quand la nuit finit plus |
||
Ghjè u silenziu di tè |
C'est ce silence de toi |
||
Chi mi parla u più... |
Qui me parle le plus... |
||
|